-
Aktivitetsøype med lykkehjul. Kan du krype, løpe, balansere og hoppe deg gjennom hinderløypa helt frem til lykkehjulet i mål? Da er det ikke umulig at du snurrer deg frem til en finfin premie.
Ikke glem å stoppe innom Glitterboden. Dagen blir alltid litt bedre med glitter i fjeset.
-
Aktivitehtabálgá mas lihkkojuvla. Nagodat go guokkardit, viehkat, doallat balánsa dahje njuikut olles bálgá gitta lihkkojuvlla lusa? Dalle beasat vel jorahit lihkkojuvlla ja de soaittát vel fidnet fiinna vuoittu.
Ale vajálduhte bisánastit deadjovisožis. Beaivvit šaddet olu buoret go deajuin vuoidalat ámadadjui.
-
Få med deg familie og venner på en hinderløype der fem oppgaver skal forseres på kortest mulig tid. Her må dere både samarbeide og bruke motorikken for å klare å komme dere til mål.
-
Váldde mielde bearraša ja olbmáid vázzit bálgá mas galggat čoavdit vihta bargobihtá nu jođánit go vejolaš. Jus galggat buori áiggis ollet mollii de lea ovttasbargu ja motorihkka dehálaš.
-
Finn de 7. postkassene med oppgaver om hvordan vi kan lage en bedre verden sammen med FNs bærekraftsmål som er gjemt rundt omkring på festivalområdet. Kanskje er du den som løser oppgavene og samtidig vinner et festivalpass for neste års Rabalder festival!?
-
Oza ja gávnna daid čieža čihkkon poastakássaid festiválabáikkis. Fáddá bargobihtáin maid gávnnat lea movt mii ovttas ON guoddevašvuođa mihttomeriiguin sáhttit buoridit dili máilmmis. Soaittát leat don gii čoavddát bargobihtáid ja seammás vuoittát boahttejagáš Riedja festiválapássa?!
-
Kom til klatretårnet og finn vegen til topps med tre forskjellige fargede rutevalg.
-
Boađe gizzundoartna lusa ja geahččal beassat áibbas bajás. Doppe lea vejolaš válljet golmma gizzunluottaid gaskka mat leat merkejuvvon iešguđelágan ivnniiguin.
-
Snurr og hopp for en deilig kopp- med fersk fruktsmoothie.
-
Jorat ja njuikes, de oaččut gohpu dievva šaddosmoothie.
-
Oppi bakken venter det deg en herlig og luftig flyvetur hele vegen ned igjen. Tørr du? En gang til?
-
Dievá alde vuordá somás girdimátki vulos. Duostat go? Áiggut go oktii vel?
-
Tren kastearmen og konkurrér med venner på kort eller lang kasteavstand.
-
Hárjehala bálkungieđa ja gilvvohala iežat olbmáid vuostá.
-
Vi har lånt sykler fra TURBO.
Sykler og hjelmer kan brukes på sykkelbanen /pumptracken. Egne sykler må parkeres utenfor festivalområdet.
-
Mii leat luoikkahan sihkkeliid TURBOS.
Sihkkela ja oaivesuoji sáhttá geavahit sihkkelbánas/pumptrackas. Du iežat sihkkela fertet guođđit olggobeale festiválabáikki.
-
Enkel moro for store og små klinkekulefolk. Vi har to baner, dobbelt så morsomt!
-
Álkes somá stuora ja unna klinkekuvlaolbmuide. Mis leat guokte báne, duppaliid somá.
-
Prøv en løpetur med gigantføtter. Klar, ferdig, gå!
-
Geahččal viehkat jiehtanasjulggiin. Okta, guokte, golbma!
-
Tromsøværinger, hvor kommer vi alle ifra? Plassér deg selv på vårt store verdenskart, så vi kan se bevis for det fine mangfoldet i festivalen og byen vår!
Vil du lære å si hei på et annet språk? På rammen av verdenskartet vårt står det “hei” på mange språk, så test ut hilsekunnskapene og lær deg noen nye hei og hallo.
Tegnestasjon, legostasjon og bokstavlek med kritt, magnet-tavle og bokstav-steiner.
Les en bok i bok eller slapp av og ta deg en pause på vårt møte- og mingleområde for alle.
-
Romsalaččat, gos mii leat eret? Stelle iežat min stuora máilmmikártii, vai mii beassat oaidnit man girjái mii leat dán festiválas ja min gávpogis! Háliidat go oahppat buorástáhttit eará gillii? Máilmmikártta ravddas gávnnat “hei” dahje “bures” iešguđet gillii. Geahččal ja oahpa buorástahttit. Tevdnenstašuvdna, legostašuvdna ja bustávastoagus kriittain, magnehtatávval ja bustávageađggit.
Loga girjji girjjis dahje vuoiŋŋas ja váldde gulul min buohkaid čoagganan- ja servvoštallanbáikkis.
-
Er du ekspert på bæsj? Vi har lånt bæsjen til tre dyr som vi kan finne i den nordnorske skogen. Kan du gjette hvilket dyr som har bæsja hvor?
-
Leat go don baika áššedovdi? Mii leat ožžon luoikkas golbma iešguđetlágan elliid baikkaid. Leat dakkár baikkat maid gávdnat meahcis dáppe davvin. Nagodat go don árvidit makkár ealli dat lea baikán?
-
Benytt sjansen til å hjelpe oss å tegne kul dekór på en helt ekte bil! (Husk, ikke gjør det samme hjemme..;)
-
Dál lea dus vejolaš min veahkehit tevdnet hui čáffadis gova eakti biilla ala.
-
Få gode tips til å dyrke urter og grønnsaker hjemme, og sanke lokale vekster på neste tur i skogen. Dyrk Tromsø har flotte guider, potter og jord.
-
Dáppe oaččut buori rávvagiid movt ruovttus sáhtát gilvvit urtasiid ja eará ruotnasiid, ja makkár šattuid sáhtát čoaggit nuppes go leat meahcis. Gilvit Romssas leat čeahpes bargit, bohtut ja muoldu.
-
Med god koordinering og rett taktikk skal du føre ballen opp veggen og i mål.
-
Buori koordineremiin ja rievttes taktihkain galggat fievrridit spáppa seainni mielde mollii.
-
Romssa sámi viessu inviterer til eventyr og historiefortelling på samisk.
-
Romssa sámi viessu bovde máinnas- ja muitalusboddui.
-
Hva gjemmer seg i sansetårnet? Ta sansene med på jakt og finn svar.
-
Gii lea čiehkádan áicandordnii? Mana áicat ja ohcat vástádusaid.
-
Regnbue? Pusekatt? Sjørøverbart? Forandring fryder!
-
Arvedávgi? Bussá? Mearrarievvár skávžá? Mo háliidat?
-
Et sted for supermammaer som trenger å ta et lite avbrekk for amming, bleieskift og roligtid med de aller minste.
-
Tealtá gos supereatnit besset čákŋat go dárbbašit bottoža njamahit máná, molsut lihpara dahje dušše vuoiŋŋastit unnoraččain.
-
Sjekk hvor langt du kan hoppe på vår Rabalder lengdehoppsbane. Prøv om du kan slå festivalesjefenes rekorder, øvelse gjør mester!
-
Boađe iskat man guhkás nagodat njuiket min Riedja guhkkodatnjuikenbánas. Geahččal nagodat go festiválahoavdda njuikenolahusa meattá njuiket. Dađi eambbo hárjehalat dađi čeahpit šattat.
-
Ledet av en vennlig kaptein som snakker samisk, legger barna ut på en fantasifull reise full av overraskelser.
Underveis får de høre det samiske språket, lære enkle ord og bringe dem til liv gjennom lek og teater. Dette kreative verkstedet kombinerer historiefortelling, bevegelse og språk i en morsom og interaktiv opplevelse.
-
Lea okta siivos kapteaidna gii doalvu mánáid dakkár miellagovahallan mátkái gos ollu somás heahkka dáhpáhusat.
Mátkkis besset mánát sihke gullat ja oahppat muhtun sániid sámegillii ja geavahit daid stoahkama ja teáhtera oktavuođas. Dát kreatiivvalaš bádji lea dakkár somás ja interaktiiva vásáhus, seaguhus máinnastallan, lihkadeapmi ja giella.
-
Sammen med dyktige og snille instruktører kan du her få muligheten til akkurat det! AKKS er en ideell musikkorganisasjon som arrangerer kule aktiviteter for barn og unge rundt over hele landet!
-
Ovttas čeahpes ja siivos bagadalliin lea dus dál vejolašvuohta. AKKS lea musihkkaorganisašuvdna gii lágida somás doaimmaid mánáide ja nuoraide olles riika!
-
Er du ekspert på kildesortering? Hvor fort klarer du å sortere riktig?
Bli med på maskoten BUBO' sine artige sorteringskonkurranser og kastespill.
På festivalen vil du også se el-sykkelen, en rullende REMIKS kildesortering på området.
-
Leat go čeahppi doabbariid sirret? Man jođánit nagodat sirret riekta?
Searvva BUBO somás sirrengilvui ja bálkunspellui.
Festivála báikkis sáhtát maid oaidnit el-sihkkela, REMIKS jorri doapparsirren.
-
Prøv spraymaling med rabalder-sjablonger på vårt felles Rabalder-kunstverk.
-
Geahččal sprayamálain ja riedja-minstariiguin málet min oktasaš Riedja-dáidagii.
-
Prøv kasteteknikk og treffsikkerhet på disse ulike lassostasjonene. Tar du utfordringen? Kanskje er du et uoppdaget naturtalent?
-
Leat go suohpangiehta? Njoarostanstašuvnnain beasat geahččalit iežat njoarostan dáiddu ja leat go deaivil. Soaitá dus leat njoarostanattáldagat?
-
En mini-leke-restaurant for de minste.
Bon appétite.
-
Mini-stoahkan-restoráŋŋaš unnoraččaide.
-
Her kan du teste ut dine BrusflaskeBowlingBattleskills!
-
Dás beasat iskat iežat bruvsabohtalbowlenskillsaid!